번역/帷

썬프로 帷 토바리 - 激情ノ彼方 격정의 저편 [가사/번역]

뎅뎅이의러브하우스 2025. 4. 8. 15:28

썬프로 帷 토바리 1st 미니앨범 [서문-하지마리]
격정의 저편 激情ノ彼方 


아마기 시오 (CV: 나카지마 요시키) & 하시바 쿠로이 (CV: 스미야 테츠에이)

 

♪激情ノ彼方 

https://www.youtube.com/watch?v=mLde6G3DM2o

 

 


 

歪んだ世界は砕けて

뒤틀린 세계는 부서지고

 

ありふれている僕は誰なの

흔해빠진 나는 누구일까

 

(There is nothing left to say)

 

Just hold on tight 今だけ

Just hold on tight 지금 이 순간만

 

自分の衝動に身を任せて

자신의 충동에 몸을 맡기고

 

 

It's Time to Rock 逃げ出さない

It's Time to Rock 도망치지 않아

 

Fight for Judge 真実は

Fight for Judge 진실은

 

本能燃やす中にだけ

본능을 불태우는 순간에만

 

 

問いただした理想なんて

추궁한 이상따위 

 

いつも最低で不安定さ

항상 최저로 불안정

 

鳴り響く孤独恐れず

울려 퍼지는 고독을 두려워하지 않고

 

彷徨い続けた先へ

계속해서 방황하던 앞으로

 

信じられる答えを求めて

믿을 수 있는 답을 찾아

 

just break it for my self

 

 

絡まった過去捨てて

엉킨 과거는 버리고

 

立ち尽くしてる僕を残して

그저 서 있는 나를 남겨두고

 

(There is nothing left to say)

 

Lost my self このままじゃ

Lost my self 이대로는

 

自分の存在証明こぼれ落ちてく

자신의 존재 증명이 흘러내려

 

 

It's Time to Rock 立ち向かえ

It's Time to Rock 맞서 싸워

 

Fight for Judge 真実は

Fight for Judge 진실은

 

瞳に映る光だけ

눈동자에 비치는 빛뿐

 

 

敗れ去って失って

패배하고 잃어버리고

 

消えたものを探したって

사라진 것을 찾는다 해도

 

振り返って観えるものなど

되돌아보면 볼 수 있는 것들은

 

いつか消えてしまうものだから

언젠가 사라져 버릴 것이니까

 

何もかも終わらせ進めよ

모든 것을 끝내고 나아가

 

just break it for my self

 

 

(If changed without losing anything)

 

(There's no meaning in my life)

 

(breaking barriers facing me)

 

(whatever happens to me)

 

 

問いただした理想なんて

추궁한 이상 따위

 

いつも最低で不安定さ

항상 최저로 불안정

 

鳴り響く孤独恐れず

울려 퍼지는 고독을 두려워하지 않고

 

彷徨い続けた先へ

계속해서 방황하던 앞으로

 

信じられる答えを求めて

믿을 수 있는 답을 찾아 

 

限界超えた世界をこの手で

한계를 뛰어넘은 세계를 이 손에

 

just break it for my self