pioniX-변신(変身) [가사/번역]
pioniX SEASONS 「천고」
pioniX SEASONS 「天高し」
infinit0 인피니
스키가와 레이(CV:타도코로 히나타)&미카제 로아(CV:치바 미즈키)
帷 토바리
아마기 시오(CV:나카지마 요시키)&하시바 쿠로이(CV:스미야 테츠에이)
♪変身
https://www.youtube.com/watch?v=9c6AayuBPAY&list=OLAK5uy_ncpQQ3x-mGL_Michr1TvdeNUCUM6IgXXE
隔絶されたこの部屋と 外界を結んでた
고립된 이 방과 외부 세계를 잇던
たった一つの細い糸が
단 하나의 가느다란 실이
擦り切れてなくなってしまう 蓋然性は高く
닳아 없어질 가능성은 크고
排斥された淀みに溺れてく
배제된 침체 속에 빠져들어 가
どこまでも透明なあなたと
끝없이 투명한 당신과
ただ心を通わせることすら
그저 마음을 나누는 것조차
叶わないとしたら
이뤄지지 않는다면
変わり果てた僕はいつかきっと
변해버린 나는 언젠가 반드시
終わりを望むだろう
끝을 바라겠지
深い傷跡を身体に遺した凶器の林檎を眺め
깊은 상처를 몸에 남긴 흉기의 사과를 바라보며
不条理なこの世界を 識った
부조리한 이 세계를 알게 되었어
ほこりまみれの空間に 美しく響く音が
먼지 투성이의 공간에 아름답게 울려 퍼지는 소리가
僕の足を動かしてしまう
내 발걸음을 움직이게 만들어
あなたを自分だけの物にしてしまおうなんて
당신을 나만의 것으로 만들어 버리려고 하는
馬鹿げた衝動に魅入られていた
어리석은 충동에 사로잡혀 있었어
どこまでも透明なあなたを
끝없이 투명한 당신을
ただ繰り返し思い浮かべるのさ
그저 반복해서 떠올리는 거야
痛みが消えるまで
고통이 사라질 때까지
僕のいない部屋は きっと朝日が差しこんで
내가 없는 방은 분명 아침 햇살이 스며들고
愛した人たちが 肩を寄せ合って泣くのさ
사랑했던 사람들이 어깨를 맞대고 울고 있을 거야
疲れ果てた僕はこうしてやっと
지쳐버린 나는 마침내 겨우
終わりへと向かうだろう
끝을 향해 나아가겠지
空っぽで満ち足りているような 想いに浸るのさ
텅 비어있으면서도 가득 찬 듯한 생각에 빠져들어
不条理なこの世界の中で
부조리한 이 세계 속에서
Ah ah
絶望的で喜劇的な そんな物語さ
절망적이고 희극적인 그런 이야기야